Text copied to clipboard!
Título
Text copied to clipboard!Subtitulador
Descripción
Text copied to clipboard!
Estamos buscando un Subtitulador dedicado y detallista para unirse a nuestro equipo de producción audiovisual. El candidato ideal será responsable de crear subtítulos precisos y sincronizados para una variedad de contenidos, incluyendo películas, series, documentales y videos corporativos. Este rol requiere una excelente comprensión del idioma, habilidades de escucha aguda y capacidad para trabajar con diferentes formatos de video y software de subtitulado. Además, el Subtitulador debe garantizar que los subtítulos sean accesibles, claros y reflejen fielmente el diálogo y los sonidos relevantes del contenido original. La atención al detalle y la capacidad para cumplir con plazos ajustados son esenciales para el éxito en esta posición. Trabajará en estrecha colaboración con editores, traductores y productores para asegurar que el producto final cumpla con los estándares de calidad y accesibilidad.
Responsabilidades
Text copied to clipboard!- Crear y sincronizar subtítulos precisos para contenido audiovisual.
- Revisar y corregir subtítulos para garantizar la calidad y coherencia.
- Colaborar con traductores y editores para adaptar los subtítulos a diferentes idiomas.
- Utilizar software especializado para la creación y edición de subtítulos.
- Asegurar que los subtítulos cumplan con las normas de accesibilidad y formatos requeridos.
- Gestionar múltiples proyectos y cumplir con los plazos establecidos.
- Mantenerse actualizado sobre las mejores prácticas y tecnologías en subtitulado.
- Realizar pruebas de calidad para verificar la sincronización y legibilidad de los subtítulos.
Requisitos
Text copied to clipboard!- Experiencia previa en subtitulado o edición de video.
- Dominio avanzado del idioma español y comprensión de otros idiomas es valorada.
- Conocimiento de software de subtitulado como Aegisub, Subtitle Workshop o similares.
- Habilidades de escucha y atención al detalle excepcionales.
- Capacidad para trabajar bajo presión y cumplir con plazos estrictos.
- Conocimiento básico de formatos de video y estándares de accesibilidad.
- Buena comunicación y habilidades para trabajar en equipo.
- Disponibilidad para adaptarse a diferentes horarios y proyectos.
Posibles preguntas de la entrevista
Text copied to clipboard!- ¿Cuál es tu experiencia previa en subtitulado?
- ¿Qué software de subtitulado has utilizado?
- ¿Cómo manejas los plazos ajustados en proyectos múltiples?
- ¿Tienes experiencia trabajando con contenido multilingüe?
- ¿Cómo aseguras la precisión y sincronización de los subtítulos?
- ¿Estás familiarizado con las normas de accesibilidad para subtítulos?
- ¿Puedes trabajar en equipo con traductores y editores?
- ¿Cómo te mantienes actualizado en las nuevas tecnologías de subtitulado?